

D2586

@##། །རྒྱ་གར་སྐད་དུ། ནེ་ཏྲོདྒྷ་ཊ་བི་དྷིཿ། བོད་སྐད་དུ། སྤྱན་དབྱེ་བའི་ཆོ་ག་།ཡེ་ཤེས་སེམས་དཔའ་ལ་ཕྱག་འཚལ་ལོ། །མ་འོངས་རྣམས་ལ་ཕན་སླད་དུ། །ཟབ་ཅིང་རྒྱ་ཆེའི་མཚན་བསྟན་པའི། །སྐུ་གཟུགས་ལ་སོགས་རབ་གནས་པ། །རུང་བར་བྱ་ཕྱིར་བདག་གིས བཤད།།དཀྱིལ་འཁོར་དང་ནི་ཏིང་འཛིན་དང་། །ཕྱག་རྒྱ་སྔགས་དང་འདུག་སྟངས་དང་། །བཟླས་བརྗོད་སྦྱིན་སྲེག་མཆོད་པ་དང་། །ལས་ལ་སྦྱར་དང་སླར་བསྡུ་རྣམས། །སློབ་དཔོན་དེ་ཉིད་བཅུ་ཤེས་པས། །ཆོ་ག་རྣམས་ནི་བཤད་པར་བྱ། །ལྷ་ཁང་མཆོད་རྟེན་ལུགས་མ་དང་། །དམ་ཆོས་ གླེགས་བམ་རས་རིས་རྣམས།།ཟིན་ཅིང་ཐམས་ཅད་རྫོགས་པ་དང་། །བདེ་བའི་ཡོན་ཏན་ཀུན་བསྐྱེད་ཅིང་། །བསོད་ནམས་འཕེལ་བར་བྱ་བའི་ཕྱིར། །རབ་ཏུ་གནས་པར་བྱེད་པར་འོས། །སྐུ་གཟུགས་ལ་སོགས་ཟིན་ནས་ནི། །ཡུན་རིངས་གནས་ཀྱང་མ་མཆོད་ན། །ཇི་སྲིད་ མཆོད་གནས་མ་གྱུར་པས།།དེ་ལ་མི་ཤེས་སྐྱེ་བར་འགྱུར། །དེ་ལ་བསྙེན་པ་ལ་སོགས་པའི། །གཞུང་བཞིན་བྱ་བ་རྫོགས་བྱ་སྟེ། །རབ་ཏུ་གནས་པའི་རྒྱུད་དག་ལ། །འབྲས་ཆན་ལ་སོགས་ཀྱིས་སྦྱང་བྱ། །ཆུ་བདུན་གྱིས་ནི་བཀྲུ་བྱས་ཤིང་། །རྣམ་ལྔ་འདག་ཆལ་གྱིས་ཀྱང་ བཀྲུ།།དཱུཪ+Wས་ཀྱང་ནི་བྲུད་པར་བྱ། །དེ་ནས་གང་ཡིན་ལྷར་བསྐྱེད་དེ། །སྤྱན་དྲངས་བསྟིམས་ལ་མཆོད་པ་བྱ། །བཅུག་སྟེ་དབང་རྣམས་བསྐུར་བ་ནི། །རིག་པའི་དབང་ནི་བསྐུར་བྱ་སྟེ། །འཁོར་བ་མ་སྟོངས་བར་དག་ཏུ། །སེམས་ཅན་དོན་མཛོད་ཅེས་པ་བརྗོད། །ན་བཟའ་དྲི་ཞིམ་ རྒྱན་རྣམས་དབུལ།།མཆོད་པའི་བྱེ་བྲག་རྣམས་ཀྱིས་མཆོད། །ཐུར་མ་ཕྱག་རྒྱས་སྤྱན་ཡང་དབྱེ། །སྙན་འབྲུ་ཞལ་དབྱེ་དབུ་བཤད་ཅིང་། །ཕྱག་ཞབས་སེན་མོ་དྲེག་ཅིང་སྒུ་ཕྱིའོ།

我来为您翻译这段藏文：
梵语：Netrodghāṭa-vidhiḥ
藏语：སྤྱན་དབྱེ་བའི་ཆོ་ག
汉译：开光仪轨
顶礼智慧勇识！
为利益未来众生故，
宣说甚深广大相，
为使佛像等安住，
堪为供养我今说。
坛城以及三摩地，
手印咒语与坐势，
持诵护摩诸供养，
事业运用与收摄。
阿阇黎通晓十真实，
当为宣说诸仪轨。
佛堂佛塔铸像等，
正法经典与唐卡。
一切圆满成就已，
为生一切功德乐，
为使福德得增长，
理应修行开光法。
佛像等物虽成就，
长久安住未供养，
乃至未成供处前，
于彼将生无知心。
对此应当如教法，
圆满修持近修等，
依照开光密续中，
以粳米等作净治。
以七净水作沐浴，
五净泥土作涤洗，
复以吉祥草洒净，
随后观想成本尊。
迎请融入作供养，
纳入后当作灌顶，
应当授予明灌顶，
祈愿度众至轮尽。
献上衣服香与饰，
以诸供品作供养，
以针印契开其眼，
耳珠开口顶发净，
手足指甲涂擦净。

 །མེ་ལོང་དབུལ་ཞིང་མཆོད་པ་ཀུན་གྱིས་མཆོད། །དེ་ནས་བཞུགས་སུ་གསོལ་བ་ནི། །རྫོགས་སངས་རྒྱས་དང་ ལྷ་རྣམས་དང་།།དེ་སྲས་ཚངས་ལ་སོགས་པ་ཀུན། །གང་ཞིག་ཆོ་གའི་བྱ་བ་ནི། །ནོངས་གྱུར་དེ་དག་བཟོད་མཛད་རིགས། །སྦྱིན་བདག་རྣམས་ལ་ཞི་བ་དང་། །བདེ་ལེགས་ཆེན་པོ་ཀུན་མཛད་དེ། །སངས་རྒྱས་ཡུལ་དུ་གཤེགས་སུ་གསོལ། །སླར་ཡང་འབྱོན་པར་མཛད་དུ་གསོལ། །གང་འདི་ སྐུ་གཟུགས་བསྐལ་པའམ།།བསྐལ་པ་བརྒྱ་ལས་ལྷག་གནས་ཤིང་། །ས་དང་ཆུ་དང་མེ་དང་ནི། །རླུང་ལས་ལྷ་རྣམས་ཀུན་གྱིས་བསྲུངས། །སློབ་དཔོན་སློབ་མར་བཅས་པ་དང་། །བུ་དང་ཚ་བོ་རྣམས་བསྲུངས་ཏེ། །རང་དགའ་ཡིད་བདེར་གྱུར་ནས་ནི། །རབ་གནས་བཟང་པོ་དག་ཏུ་བཞེད། །

我来为您翻译这段藏文：
献上明镜作诸供，
随后祈请安住时：
"圆满佛陀诸天众，
佛子梵天等一切，
若于仪轨所作中，
有错之处祈宽恕。
愿施主等得安宁，
成就广大诸吉祥，
祈请还归佛刹土，
复又祈请重降临。
此等佛像一劫或，
百劫以上常安住，
地水火风诸元素，
愿诸天神作守护。
阿阇黎及诸弟子，
子孙后代皆护佑，
心生欢喜安乐已，
善妙开光得成就。"




D2587

དེ་ནས་དཀྱིལ་འཁོར་དག་གི་ལྷ། །གཤེགས་གསོལ་གཞུང་བཞིན་བྱ་བའོ། །བདག་གིས་ཆོ་ག་འདི་བྱས་པས། །འགྲོ་བ་ཀུན་གྱི་རྒྱུད་ཚིམ་ཤོག་།རབ་ཏུ་གནས་པའི་ཆོ་ག་པཎྜ་ཊི་སྨྲ་ཏིས་བསྒྲིགས་ནས་སྒྲ་རང་འགྱུར་དུ་མཛད་པ་རྫོགས་སོ། །[་]@##། །རྒྱ་གར་སྐད་དུ། ཨཱརྱ་མཉྫུ་ཤྲཱི་སཱ་དྷ་ནཱ་མ། བོད་སྐད་དུ། འཕགས་པ་འཇམ་དཔལ་གྱི་སྒྲུབ་ཐབས་ཞེས་བྱ་བ། འཇམ་དཔལ་ཡེ་ཤེས་སེམས་དཔའ་ལ་ཕྱག་འཚལ་ལོ། །སྤྲོས་བྲལ་བདེ་བ་ཆེན་པོའི་དང་། །རྟོག་པའི་རླབས་དང་བྲལ་བ་ལས། །སེམས་ཅན་དོན་དུ་གཟུགས་སྐུར་སྣང་། །ཅིར་ཡང་སྣང ལ་ཕྱག་འཚལ་ལོ།

以下是藏文的中文直译：
然后应当按照仪轨如法请诸坛城本尊离去。愿以我修此仪轨，令一切众生相续得以满足。
由班智达斯姆日帝编撰并亲自译成藏文的《极为安住仪轨》圆满。
